Кизилова Т.Ю. Символика весов в пьесе В. Шекспира «Мера за меру»
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18822964Ключевые слова:
образ автора, символ весов, семантический ряд, аллюзии, словесная полифония, бинарное мышление, антитеза, хиазмЛицензия
Аннотация
В статье рассматривается функционирование символического образа весов в пьесе Шекспира
«Мера за меру». Актуальность обращения к творчеству Шекспира обусловлена необходимостьюописания
культурных кодов, повлиявших на формирование картины современного человека. Лингвопоэтический
метод, применяемый к анализу литературно-художественного произведения, позволяет выявить
авторскую интенцию наиболее полно. Лексический ряд “measure — weigh — hang — test — testimony —
assay — balance — scale — rate — reason”, поддерживающий заглавие, говорит как об оценке государства
и человека, так и о мере художественности. Синтаксические приёмы антитезы, хиазма и анадиплосиса,
ритмически имитируя колебательные движения чаш весов, передают идею измерения и соразмерности,
необходимости тщательного взвешивания аргумента и контраргумента. Анализ показал, что под пером
Шекспира античный символ справедливости становится не только инструментом нравственного
измерения человека, но и художественным камертоном автора, чутко улавливающего музыку Истории.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аверинцев С.С. Символ художественный / С.С. Аверинцев // Литературный энциклопедический
словарь. — М., 1987. — С. 155–161.
2. Ахманова О.С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема / О.С. Ахманова,
И.В. Гюббенет // Вопросы языкознания. — 1977. — № 3. — С. 47–54.
3. Ахманова О.С. What Is The English We Use? Курс практической стилистики / О.С. Ахманова,
Р.Ф. Идзелис. — М. : Издательство Московского университета, 1978. — 157 c.
4. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности: К философским основам гуманитарных наук
/ М.М. Бахтин. — СПб. : Азбука, 2000. — 336 с.
ISSN 2616-8162. Вестник ДонНУ. Сер. Д: Филология и психология. — 2026. — № 1
Кизилова Т.Ю. 57
5. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. — М.: Эксмо, 2017. — С. 3–67.
6. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста / В.Я. Задорнова. — М. : Высшая
школ, 1984. — 186 с.
7. Задорнова В.Я. Стилистика английского языка. English Stylistics / В.Я. Задорнова. — 2 изд., испр.
и доп. — М.: Макс Пресс, 2024. — 108 с.
8. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры / Ю.М. Лотман // Избранные статьи. Т. 1. — Таллинн,
1992. — С. 191–199.
9. Микеладзе Н.Э. Поправки времени к одному русскому переводу «Меры за меру» / Н.Э. Микеладзе //
Вестник Московского университета. — 2023. — № 2. — C. 170–182.
10.Смирнов А.А. Шекспир / А.А. Смирнов. — М. : Искусство, 1963. — 192 с.
11. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологические
аспекты / В.Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
12. Федоров В.В. К понятию внутреннего мира / В.В. Федоров // Теория и диалог: К 80-летию
М.М. Гиршмана / Сост. А.А. Кораблев // Литературовед. сб. Вып. 59/60. Донецк: ГОУ ВПО «ДонНУ»,
2018. — С. 75–82.
13. Harriett Hawkins. Measure for Measure. — Brighton: Harvester, 1987. — pp.118–119.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
14. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. V-th ed. OUP, 1999. — 1428 p.
15. Shakespeare W. Measure for Measure. Wordsworth classics, 2005. — 144 p.
16. Shakespeare glossary: Onions, C. T. (Charles Talbut), 1873–1965 [Электронный ресурс]. — Режим доступа:
https://archive.org/details/shakespeareglos00onio/page/176/mode/2up?ref=ol&_autoReadAloud=showFyodo
rovV.V.&view=theater (дата обращения 20.04.2023)
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Вестник Донецкого университета. Серия 05. Филология и психология» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.
