Напреенко Г.В. Озвучивание как интерпретация письменного текста в аспекте тождества и различия (на материале Elevator Speech)
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18822988Ключевые слова:
интерпретация, звучащая речь, вариантология, тождество и различие, внутриязыковой перевод, вторичный текст, деривацияЛицензия
Аннотация
Статья посвящена исследованию соотношения письменного и озвученного вариантов монологов
Elevator Speech в парадигме лингвистической вариантологии и вносит вклад в концепцию расширения
границ лингвистической вариантологии за счет рассмотрения звучащего и распознанного текстов как
вариантов письменного текста. Озвучивание подготовленного монолога, воплощенного в первичном
письменном формате, трактуется как процесс и результат интерпретационной деятельности. Установлено,
что степень вариативности и интерпретации зависит, в том числе, от экстралингвистических факторов.
Выявлены различные способы свертывания и развертывания информации, заложенной в письменном
варианте и репродуцированные затем в звучащем формате. Тенденция к тождеству озвученного
и письменного прослеживается в вариантах, где адресант знал о записи речи; большая интерпретация
письменного текста — в случаях, где о записи не было известно.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Азаров Н.М. Устное vs письменное в поэзии: переосмысление традиционной бинарной оппозиции /
Н.М. Азаров, А.Л. Полян // Критика и семиотика. — 2015. — № 2. — С. 251–268.
2. Баева Е.М. Хезитационные явления в устных монологах низкой степени спонтанности / Е.М. Баева //
Коммуникативные исследования. 2018. — №1 (15). — С.75– 84.
3. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика / И.Н. Борисова. — Екатеринбург :
Изд-во Ур. гос. ун-та, 2001. — 408 с.
4. Борухов Б.Л. Речь как инструмент интерпретации действительности (теоретические аспекты):
автореферат дис.... канд. филол.наук: 10.02.19 / Б.Л. Борухов. — Саратов, 1989. — 17 с.
5. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно / Л.А. Вербицкая. — М.: Высш.шк., 1993. — 144 с.
6. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. — М., 1973. — 172 с.
7. Вишневская Г.М. Новые формы существования языка и языковая вариативность: XXI век /
Г.М. Вишневская // Успехи современного естествознания. — М., 2013. — № 5. — С. 121–122.
8. Воропаева И.В. Единицы сегментного уровня как маркеры эмоционального восприятия звучащей речи
(на материале немецкого языка) / И.В. Воропаева // Современные лингвистические и методикодидактические исследования. — 2023. — № 3 (59). — С. 16–25.
9. Голев Н.Д. Изложение, пародия, перевод... к основаниям деривационной интерпретации вторичных
текстов / Н.Д. Голев, Н.В. Сайкова // Языковое бытие человека и этноса. — 2001. — № 3. — С. 20–27.
10. Голев Н.Д. Макромоделирование языковой вариативности: к расширению границ лингвистической
вариантологии (аспектуализированный обзор работ российских лингвистов) / Н.Д. Голев // Научный
диалог. — 2023. — 12(8). — С. 86–125. — DOI 10.24224/2227-1295-2023-12-8-86-125.
11. Голев Н.Д. Вариативно-интерпретационное функционирование текста (к вопросу о расширении границ
лингвистической вариантологии) / Н.Д. Голев, Л.Г. Ким // Вестник ЧелГУ. — 2009. — № 27. — С. 12–20.
12. Голев Н.Д. О конкуренции акустико-аудиального и мануально-визуального кодов современной
письменной коммуникации / Н.Д. Голев // Вестник Кемеровского государственного университета. —
2021. — Т. 23. — № 4 (88). — С. 1024–1031.
13. Голев Н.Д. Звучащая речь и распознанный текст в вариантологической парадигме (на материале
научного доклада в устном и письменном форматах) / Н.Д. Голев, Г.В. Напреенко // Журнал Сибирского
федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2025. — Т. 18, № 1. — С. 96–105.
ISSN 2616-8162. Вестник ДонНУ. Сер. Д: Филология и психология. — 2026. — № 1
68 Напреенко Г.В.
14. Гончарова О.В. Универсалии и специфика выражения эмоций в балкарском языке (исследование на
основе алгоритмов машинного обучения) / О.В. Гончарова // Урало-алтайские исследования. — № 4.
— 2024. — С. 7–17.
15. Гришина Е.А. Корпус устных текстов в НКРЯ: состав и структура / Е.А. Гришина, С.О. Савчук //
Национальный корпус русского языка: 2006–2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: НесторИстория, 2009. — С. 129–149.
16. Зубов В.И. Говорить или читать? / В.И. Зубов, Е.И. Риехакайнен // Социо- и психолингвистические
исследования. 2022. — № 10. — С. 47–51.
17.Ким Л.Г. Интерпретационное поле как реализация вариативно-интерпретационного потенциала текста
(на материале лингвистического эксперимента) / Л.Г. Ким // Сибирский филологический журнал. —
2010. — № 1. — С. 203–212.
18.Литневская Е.И. Письменные формы разговорной речи (К постановке проблемы): Монография /
Е.И. Литневская. — М.: МАКС Пресс, 2011. — 304 с.
19. Матханова И.П. Интерпретационный компонент в языке и творческая активность говорящего /
И.П. Матханова, Т.А. Трипольская // Языковая личность: проблемы выбора и интерпретации
знака в тексте. — Новосибирск, 1994. — С. 115–123.
20. Мельник Н.В. Дериватологическая и лингвоперсонологическая интерпретация вторичного текста /
Н.В. Мельник // СибСкрипт. — 2010. — № 4. — С. 148–153.
21. Мельник Н.В. Соотношение тенденций к персонализации и деперсонализации со степенями
проявленности метаязыкового сознания в тексте / Н.В. Мельник, Т.Д. Богачанова // Сибирский
филологический журнал. — 2016. — №3. — С. 199–207.
22. Потапов В.В. Разработка проблем вариативности английской речи в трудах российских лингвистов:
XXI век / В.В. Потапов // Норма и вариативность в языке и речи. — 2017. — № 2017. — С. 9–39.
23. Потапова Р.К. Произносительная вариантология / Р.К. Потапова // Вопросы языкознания. — М., 2002.
— № 6. — С. 82–100.
24. Рабенко Т.Г. Речевой жанр в парадигме лингвистической вариантологии (на материале жанра «личный
дневник») / Т.Г. Рабенко, Н.Б. Лебедева // Вестн. Том. гос. ун-та. 2017. — № 425. — С. 26–31.
25. Раева О.В. Пространство русского спонтанного текста с точки зрения слушающего / О.В. Раева,
Е.И. Риехакайнен // Социо- и психолингвистические исследования. — 2015. –№ 3. — С. 67–70.
26. Русская разговорная речь / Е.А. Земская, Е.В. Красильникова, Л.А. Капанадзе и др. — Москва : Наука,
1973. — 485 с.
27. Русская разговорная речь. Тексты / сост. Г.А. Баринова и др. — М.: Наука, 1978. — 307 с.
28.Якобсон Р.О. О лингвистических аспектах перевода / Р.О. Якобсон // Вопросы теории
перевода в зарубежной лингвистике. — М., 1978. — С. 16–24.
29. Hassan A. Automated sarcasm recognition using applied linguistics driven deep learning with large language
model / A. Hassan, S. Alotaibi, W. Subait, A. Al-Dobaian, H. Al Sultan, M. Almanea, R. Allafi,
M. Alshammeri // Fractals. — 2024. — Vol. 32.
30. Liao S. Fish-speech: leveraging large language models for advanced multilingual text-to-speech synthesis /
S. Liao, Y. Wang, T. Li, Y. Cheng, R. Zhang, R. Zhou, Y. Xing // Preprint. — 2024. — arXiv:2411.01156.
31. Young E. D. Pitch variability, speaking rate, and low-frequency modulation affect perception of anger in clear
speech / E. D. Young, S. Morgan, S. Ferguson // OSF Preprints. — 2025. — DOI: 10.31219/osf.io/4kam9.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
32. Speech2Text : онлайн‑сервис расшифровки аудио [Электронный ресурс]. — Режим доступа:
https://speech2text.ru/ (дата обращения: 14.10.2024).
33.Вычислительные веб‑сервисы : сравнение схожести текстов / CIOX [Электронный ресурс]. — Режим
доступа: https://ciox.ru/comparing_the_similarity_of_texts (дата обращения: 20.10.2024).
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Вестник Донецкого университета. Серия 05. Филология и психология» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.
