Лексика ограниченного употребления в текстах телеграм-каналов современных российских военных корреспондентов
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.10995649Ключевые слова:
лексика ограниченного употребления, внелитературная лексика, обсценная лексика, вульгаризм, жаргонизм, сленгизм, арготизм, лексико-семантическая группа, телеграм-каналАннотация
В настоящей статье рассматривается лексика ограниченного употребления, функционирующая в текстах авторских телеграм-каналов современных российских военных корреспондентов. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения внелитературных единиц вследствие интенсификации процесса их проникновения в нормализованную форму общенародного языка. В ходе исследования журналистских интернет-публикаций применялись различные методы и приемы: сплошная выборка, анализ, синтез и дифференциация лексем. Выявлено активное использование вульгаризмов, обсценной лексики, военных и политических жаргонизмов, сленгизмов (молодежных жаргонизмов), арготизмов; определены их основные лексико-семантические группы. Сделаны выводы о роли лексики ограниченного употребления в текстах телеграм-каналов военных корреспондентов: активное использование сниженных лексем способствует реализации информационной функции, созданию эффекта достоверности, служит эффективным способом трансляции личного отношения к событиям, людям, фактам, установления доверительного контакта с аудиторией, эмоционального воздействия на интернет-читателя.
Скачивания
Библиографические ссылки
1. Амиров В.М. Сниженная лексика и эффект достоверности в современном военном репортаже / В. М. Амиров // Известия Уральского федерального университета. – 2015. – № 2. – С. 14-18.
2. Бондалетов В.Д. Арготизмы в словарях русского языка: Учеб. пособие к спецкурсу / В. Д. Бондалетов. – Рязань, 1987. – 85 с.
3. Гальперин И.Р. О термине «слэнг» / И.Р. Гальперин. // Вопросы языкознания. – 1956. – № 6. – C. 107-114.
4. Горбаневский М.В. Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / М.В. Горбаневский, Ю.Н. Караулов, В.М. Шаклеин. – М.: Трэвойс, 2000. – 272 с.
5. Грачев М.А. Третья волна / М.А. Грачёв // Русская речь. – М.,1992. – № 4. – С. 61-64.
6. Добросклонская Т.Г. Язык средств массовой информации: учеб. пособие / Т.Г. Добросклонская. – М.: КДУ, 2008. – 116 с.
7. Елистратов В.С. Арго и культура / В.С. Елистратов. – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 231 с.
8. Ермакова О.П. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона / О.П. Ермакова, Е.А. Земская, Р.И. Розина. – М.: Азбуковник, 1999. – 320 с.
9.Мятешевская А.И. Сниженная лексика в СМИ: классификация, употребление, этнокультурные различия (на материале российских и британских газет) / А.И. Мятешевская. – Саратов, 2015. – С. 12-14.
10. Нещименко Г.П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» / Г.П. Нещименко. – Москва, 2000. – 123 с.
11. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Лигвотоксичные явления в речи и языке / А.П. Сковородников, Г.А. Копнина // Мир русского слова. – 2017 – № 3. – С. 28-32.
12. Солганик Г.Я. Язык современных СМИ / Г.Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. – 2004. – № 1. – С. 3-6.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Вестник Донецкого университета. Серия 05. Филология и психология» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.
