Кан Аньци. Образ императора-демиурга в нарративах народной этимологии, объясняющих топонимику России и Китая

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.15111296

Ключевые слова:

император-демиург, топонимические предания, народная этимология, лингвокультура

Поддерживающие организации

Статья финансируется Китайским стипендиальным советом.,

Аннотация

В статье представлен сопоставительный анализ принципов именования населенных пунктов Российской Федерации и Китайской Народной Республики, рассматриваются народно-этимологические версии названий, объясняющие происхождение топонимов, связанных с образом императора-демиурга. В отличие от русских топонимов, объясняемых посредством не только научной, но и народно-этимологической версий происхождения, китайские топонимы трактуются с помощью только одной из версий. В Китае нет легендарных императоров-демиургов, подобных Петру I. Китайская система именования населенных пунктов, которая связана с образом императора, фигурирует на административном уровне, что отличает ее от русской системы именования, осуществляющейся в народной среде и развивающейся достаточно стихийно. Китайские названия, восходящие к императору-демиургу, связаны с пожеланиями и событиями, имеющими историческое значение. Аналогичные русские названия, как правило, связаны с мелкими бытовыми происшествиями и отсылают в своей основе либо к примечательным местным особенностям, либо к внешней схожести названий с другими словами.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Кан Аньци, Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина, Москва

    Аспирантка

Библиографические ссылки

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Криничная Н.А. Северные предания: Беломорско-Обонежский регион / Изд. подгот. Н.А. Криничная. – Л.: Наука, Ленинградское отд-ние, 1978. – 254 с.

2. Лю Л. Способы и мотивы наименования географических объектов в китайском и русском языках / Л. Лю // Litera. – 2021. – № 5. – С. 97–105.

3. Малышев А.В. Поход Ивана Грозного на Казань в народной этимологии топонимов Нижегородского Поволжья / А.В. Малышев // Вопросы исторического и экологического регионоведения : Сборник статей участников IV Всероссийской научно-практической конференции, Арзамас, 16–17 февраля 2023 года / Отв. редактор В.И. Грубов, научн. редактор А.А. Исаков. – Арзамас : Арзамасский филиал федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского», 2023. – С. 28–34.

4. Постовалова О.Д. Топонимические предания в системе жанров несказочной прозы / О.Д. Постовалова // Проблема жанра и стиля в литературе и фольклоре : Сборник научных трудов. – Курган : Курганский государственный университет, 2011. – С. 114–117.

5. Прохоров В.А. Вся Воронежская земля / В.А. Прохоров. – Воронеж, 1973. –311 с.

6. Судаков А.С. Петр I в истории и фольклоре города Борисоглебска [Электронный ресурс] / А.С. Судаков. – Борисоглебск– Режим доступа: https://school-science.ru/6/18/38505 (дата обращения:11.11.2024).

7. Тельпов Р.Е. Сопоставительный анализ принципов образования топонимов и объяснения их названий, характерных для русской и китайской лингвокультур (на примере топонимов Воронежской области и провинции Шэньси) / Р.Е. Тельпов, Кан Аньци // Мир науки, культуры, образования. – 2022. – № 1(92). – С. 345–348.

8. Тельпов Р.Е. Топонимические легенды Воронежской и Челябинской областей в сопоставительном аспекте / Р.Е. Тельпов, Е.А. Первунинских // Мир науки, культуры, образования. – 2023. – № 1(98). – С. 374–377.

9. Топонимические легенды, связанные с Екатериной II // ВКонтакте [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vk.com/wall-143905456_94(дата обращения: 20.11.2024).

10. Топонимические предания Воронежской области. Вып. 1. / Сост. Е.А. Орлова. Под ред. Т.Ф. Пуховой. – Воронеж, 2001. – 74 с.

11. Ши Ц. Сопоставительный анализ топонимов Китая и России (на примере наименования улиц). Диссертация … канд. филол. наук / Ц. Ши. – Москва, 2021. – 157 с.

12. 乙史/以皇帝年号命名的城市,看看有没有你的家乡?/2018 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1607385486894639142 (дата обращения: 11.11.2024).

13. 情怀与历史/中国这两个城市,都是皇帝赐名,名字“异曲同工”!/2018 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1589815722873881957 (дата обращения: 11.11.2024).

14. 地名里的中国/«国家人文历史» 编著/——北京:北京联合出版公司,2023.5(2024.9重印). – 2024. – 365 с.

15. 中国第一个以皇帝谥号命名的历史文化名镇——界首市光武镇/2021 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.163.com/dy/article/GFOL39GC0543W69E.html (дата обращения: 11.11.2024).

16. 炎陵地名由来/[湖南日报]博览·彭雪开谈地名-炎陵县人民政府门户网/2024 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hnyanling.gov.cn/c14909/20240425/i2190261.html (дата обращения: 11.11.2024).

17. 杨正平/武则天与广元地名的故事——则天坝/2020 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.toutiao.com/article/6781242052525949452/?tttid=291048 (дата обращения: 11.11.2024).

18. Han Feng Wang. Pi Xian Ya Cheng "Juan Cheng" De Yuan You [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.sohu.com/a/82480121_252634 (дата обращения: 11.11.2024).

REFERENCES

1. Krinichnaya N.A. (1978) Severny`e predaniya: Belomorsko-Obonezhskij region [Northern legends: Belomorsko-Obonezhsky region]. Leningrad: Nauka, Leningradskoe otd-nie, 254 p. (In Russian).

2. Lyu L. (2021) Sposoby i motivy naimenovaniya geograficheskikh ob’ektov v kitayskom i russkom yazykakh [Methods and motives of naming geographical objects in Chinese and Russian languages]. Litera, No. 5, pp. 97–105 (In Russian).

3. Malyshev A.V. (2023) Pohod Ivana Groznogo na Kazan` v narodnoj etimologii toponimov Nizhegorodskogo Povolzh`ya [Ivan the Terrible's campaign to Kazan in the folk etymology of toponyms in the Nizhny Novgorod Volga region]. In Voprosy istoricheskogo i ekologicheskogo regionovedeniya: Sbornik statej uchastnikov IV Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii, Arzamas, February 16–17, 2023 [Issues of historical and ecological regional studies : Collection of articles by participants of the IV All-Russian Scientific and Practical Conference, Arzamas, February 16-17, 2023]. Arzamas, pp. 28–34 (In Russian).

4. Postovalova O.D. (2011) Toponimicheskie predaniya v sisteme zhanrov neskovornoj prozy [Toponymic legends in the system of non-fiction prose genres]. In Problema zhanra i stilya v literature i fol`klore: Sbornik nauchnyh trudov [The problem of genre and style in literature and folklore : A collection of scientific papers]. Kurgan: Kurgansky gosudarstvennyj universitet, pp. 114–117 (In Russian).

5. Prokhorov V.A. (1973) Vsya Voronezhskaya zemlya [All Voronezh land]. Voronezh, 311 p. (In Russian).

6. Sudakov A.S. (2024) Petr I v istorii i fol`klore goroda Borisoglebska [Peter I in the history and folklore of the city of Borisoglebsk]. Borisoglebsk. URL: https://school-science.ru/6/18/38505. (In Russian).

7. Telpov R.E., Kang Anqi (2022) Sopostavitel`nyj analiz principov obrazovaniya toponimov i ob"yasneniya ikh nazvaniy, kharakternyh dlya russkoj i kitajskoj lingvokul`tur (na primere toponimov Voronezhskoj oblasti i provintsii Shenksi) [Comparative analysis of the principles of toponym formation and explanation of their names characteristic of Russian and Chinese linguocultures (on the example of toponyms of the Voronezh region and Shaanxi province)]. Mir nauki, kul`tury, obrazovaniya, No. 1(92), pp. 345–348 (In Russian).

8. Telpov R.E., Pervuninskih E.A. (2023) Toponimicheskie legendy Voronezhskoj i Chelyabinskoj oblastej v sopostavitel`nom aspekte [Toponymic legends of the Voronezh and Chelyabinsk regions in a comparative aspect]. Mir nauki, kul`tury, obrazovaniya, No. 1(98), pp. 374–377 (In Russian).

9. Toponimicheskie legendy, svyazannye s Ekaterinoj II (2020) [Toponymic legends associated with Catherine II]. URL: https://vk.com/wall-143905456_94 (In Russian).

10. Orlova E.A. (2001) Toponimicheskie predaniya Voronezhskoj oblasti. Vyp. 1 [Toponymic legends of the Voronezh region. Issue 1]. Compiled by E.A. Orlova. Edited by T.F. Puhova. Voronezh: [Publisher not specified], 74 p. (In Russian).

11. Shi Ts. (2021) Sopostavitel'nyj analiz toponimov Kitaya i Rossii (na primere naimenovaniya ulits) [Comparative analysis of toponyms in China and Russia (on the example of street naming)]. Candidate dissertation). Moscow: Publisher not specified, 157 p. (In Russian).

12. Yi Shi (2018). Yi Huang Di Nian Hao Ming Ming De Cheng Shi [A city named after the emperor's year]. URL: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1607385486894639142 (In Chinese)

13. Qing Huai Yu Li Shi (2018). Zhong Guo Zhe Liang Ge Cheng Shi, Dou Shi Huang Di Ci Ming [Queste due città in Cina prendono il nome dall'imperatore]. URL: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1589815722873881957 (In Chinese).

14. Guo Jia Ren Wen Li Shi (2024). Di Ming Li De Zhong Guo [China in place names]. 365 pp. (In Chinese).

15. Zhong Guo Di Yi Ge Yi Huang Di Shi Hao Ming Ming De Li Shi Wen Hua Ming Zhen (2021) [The first historical and cultural town in China named after the emperor's posthumous name]. URL: https://www.163.com/dy/article/GFOL39GC0543W69E.html (In Chinese).

16. Peng Xuekai (2024) Yan Ling Di Ming You Lai [Origin of Yanling place Name]. URL: http://www.hnyanling.gov.cn/c14909/20240425/i2190261.html (In Chinese).

17. Yang Zhengping (2020).Wu Zetian Yu Guang Yuan Di Ming De Gu Shi [The story of Wu Zetian and Guangyuan Place Names]. URL: https://www.toutiao.com/article/6781242052525949452/?tttid=291048 (In Chinese).

18. Han Feng Wang (2016). Pi Xian Ya Cheng “Juan Cheng” De Yuan You [The reason why Pixian County is called “Juancheng”]. URL: https://www.sohu.com/a/82480121_252634 (In Chinese).

Загрузки

Опубликован

2025-04-26

Как цитировать

[1]
2025. Кан Аньци. Образ императора-демиурга в нарративах народной этимологии, объясняющих топонимику России и Китая. Вестник Донецкого университета. Серия 05. Филология и психология. 2 (Apr. 2025), 125–135. DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.15111296.