Безус С.Н., Гурова Н.В. Лексико-семантические особенности неформального военного дискурса (на материале испанского и русского языков)
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.12541308Ключевые слова:
военный дискурс, неформальный военный дискурс, милитаристская лексика, солдатский жаргон, эвфемизмы, испанский язык, русский язык.Аннотация
С одной стороны, армия определяет себя как институт, отвечающий за поддержание мира и стабильности власти. С другой, армия представляет государственный сектор, который наиболее приближен к войне, сражениям, кровопролитию или смерти. Играя важную роль в политической и общественной жизни любого государства, армия в определенной степени проецирует свою сложную систему личностных и социальных взаимоотношений на жизнь, поведение, особенности социальных процессов и коммуникацию в обществе в целом. Настоящая статья посвящена лексико-семантическим доминантам испаноязычного и русскоязычного неформального военного дискурса. В исследовании уточняется типология и структурные особенности неформального военного дискурса, выявляются основные принципы его языковой (лексико-семантической) организации. Лексические единицы неформального военного дискурса классифицируются на две группы: демилитаризованные и милитаризованные. В рамках каждой группы различаются немаркированные или нейтральные лексические единицы (ЛЕ) и маркированные ЛЕ или жаргонизмы, а также эвфемизмы. Авторы прибегают к методу сплошной выборки, синтезу, обобщению, компаративному анализу и методу количественных подсчетов.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Виноградов В.С. Лексикология испанского языка / В.С. Виноградов. – М.: Высш. шк., 2003. – 244 с.
2. Дуброва Ю.Ю. Структурно-содержательная специфика многокомпонентных терминов в военном дискурсе / Ю.Ю. Дубовая // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. – 2013. – № 8. – С. 38–44.
3. Кучинская Е.А. К вопросу о жанрах военного англоязычного дискурса / Е.А. Кучинская, Е.В. Ларченкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 5 (71): в 3-х ч. Ч. 1. – C. 113–117.
4. Сдобнова Ю.Н. Некоторые особенности современного военного дискурса (на материале арготизмов-зоонимов в терминосфере Военно-Морских Сил Франции) / Ю.Н. Сдобнова // Вестник МГЛУ. – 2016. – Выпуск 12 (751). – С. 149–155.
5. Уланов А.В. Деривационная организация русского военного дискурса / А.В. Уланов // Известия Алтайского государственного университета. – № 2-2 (78). – 2013. – С. 161–164.
6. Уланов А.В. К вопросу о синтезе военного и художественного дискурсов / А.В. Уланов // Вестник Сибирского института бизнеса и информационных технологий. – 2014. – № 1 (9). – С. 102–106.
7. Хомутова Т.Н. Военно-политический дискурс как особый тип дискурса / Т.Н. Хомутова, К.А. Наумова // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2017. – Т. 14, № 3. – С. 49–53.
8. Чао Ц. Исследования военного дискурса в Китае / Ц. Чао // Политическая лингвистика. – 2021. – № 1 (85). – С. 140–148. DOI 10.12345/1999-2629_2021_01_13.
9. Юсупова Т.С. Структурные особенности военного дискурса / Т.С. Юсупова // «Педагогика и психология», «Филология и искусствоведение». – 2009. – № 4 (6). – С. 1055–1057.
10. Gómez Capuz J. El lenguaje de los soldados / Capuz J. Gómez, González F. Rodríguez [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://core.ac.uk/download/pdf/16371526.pdf (дата обращения: 17.03.2024).
11. Moya Hernández G. El lenguaje militar. Tabú, eufemismo y disfemismo / Hernández G. Moya // Revista electrónica de estudios filológicos [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.um.es/tonosdigital/znum1/estudios/moya.htm (дата обращения: 17.03.2024).
REFERENCES
1. Vinogradov, V. S. (2003). Leksikologiya ispanskogo yazyka [Lexicology of the Spanish language]. Moscow: Vysshaya shkola. (In Russian)
2. Dubrova, Yu. Yu. (2013). Strukturno-soderzhatel`naya specifika mnogokomponentny`x terminov v voennom diskurse [Structural and content specificity of multicomponent terms in military discourse]. Vestnik Permskogo nacional'nogo issledovatel'skogo politekhnicheskogo universiteta. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki, 8, 38–44. (In Russian)
3. Kuchinskaya, E. A., & Larchenkova, E. V. (2017). K voprosu o zhanrax voennogo angloyazy`chnogo diskursa [On the issue of genres of military discourse in the English language]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 5 (71), vol. 1, 113–117. (In Russian)
4. Sdobnova, Yu. N. (2016). Nekotory`e osobennosti sovremennogo voennogo diskursa (na materiale argotizmov-zoonimov v terminosfere Voenno-Morskix Sil Francii) [Some features of modern military discourse (by the material of zoonymic argotisms in the terminology of the French Navy)]. Vestnik MGLU, 12 (751), 149–155. (In Russian)
5. Ulanov, A. V. (2013). Derivacionnaya organizaciya russkogo voennogo diskursa [Derivative organization of Russian military discourse]. Izvestiya Altajskogo gosudarstvennogo universiteta, 2-2 (78), 161–164. (In Russian)
6. Ulanov, A. V. (2014). K voprosu o sinteze voennogo i xudozhestvennogo diskursov [On the issue of synthesis of military and artistic discourses]. Vestnik Sibirskogo instituta biznesa i informacionnyh tekhnologij, 1 (9), 102–106. (In Russian)
7. Homutova, T. N., & Naumova, K. A. (2017). Voenno-politicheskij diskurs kak osoby`j tip diskursa [Military-political discourse as a special type of discourse]. Vestnik YuUrGU. Seriya «Lingvistika», vol. 14, 3, 49–53. (In Russian)
8. Chao, Cz. (2021). Issledovaniya voennogo diskursa v Kitae [Research on military discourse in China]. Politicheskaya lingvistika, 1 (85), 140–148. DOI 10.12345/1999-2629_2021_01_13. (In Russian)
9. Yusupova, T. S. (2009). Strukturny`e osobennosti voennogo diskursa [Structural features of military discourse]. «Pedagogika i psihologiya», «Filologiya i iskusstvovedenie», 4 (6), 1055–1057. (In Russian)
10. Gómez Capuz, J., & González Rodríguez, F. El lenguaje de los soldados [The language of soldiers]. Retrieved from https://core.ac.uk/download/pdf/16371526.pdf. (In Spanish)
11. Moya Hernández, G. El lenguaje militar. Tabú, eufemismo y disfemismo [The military language. Taboo, euphemism and dysphemism]. Revista electrónica de estudios filológicos [Electronic journal of philological studies]. Retrieved from https://www.um.es/tonosdigital/znum1/estudios/moya.htm (In Spanish).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Вестник Донецкого университета. Серия 05. Филология и психология» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.
