Трофимова Е.В., Афонская Е.А. Семантика фразеологизмов, выражающих отрицательные эмоции в англоязычной картине мира
DOI:
https://doi.org/10.5281/Ключевые слова:
фразеологическая единица, отрицательные эмоции, эмотивность, языковая картина мира, семантикаАннотация
Данная работа посвящена анализу семантических особенностей фразеологизмов, выражающих отрицательные эмоции в английской языковой картине мире. Актуальность работы обусловлена антропоцентрической направленностью современных лингвистических исследований и интересом к изучению языковой интерпретации эмоций. Объектом исследования выступают 780 фразеологизмов, репрезентирующих эмоции, такие как горе, страдание, гнев, страх, стыд, презрение, отвращение и безумие. Основная цель исследования – анализ семантических особенностей этих единиц и их классификация. В соответствии с поставленными целью и задачами изучены основные теоретические подходы к исследованию концептуализации эмоций; проанализированы разнокомпонентные по своему составу фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека; описаны особенности семантики исследуемых единиц. Использование методов фразеологической идентификации и фразеологического описания позволило представить эмпирический корпус в виде ряда семантических групп. В результате выделено восемь семантических групп, среди которых доминирующей является «Горе, грусть» (239 единиц, 30,7%), а наименьшей – «Безумие» (17 единиц, 2,1%). Работа раскрывает значимость фразеологизмов как отражения эмоционального и культурного восприятия мира, обогащая представления об англоязычной картине мира.
Скачивания
Библиографические ссылки
1. Ананина Т.В. Эмоции и языковая картина мира / Т.В. Ананина // Журнал: Вестник КАСУ. – 2006. – №2. – Издательство: Казахстанско-Американский свободный университет. – С. 92–96.
2. Бессонова О.Л. Отражение представлений о социальных ролях в картине мира носителей неблизкородственных языков / О.Л. Бессонова // Педагогика: история, перспективы. – 2020. – Toм 3. – № 4. – С. 71–83. – doi.org/10.17748/2686-9969-2020-3-4-71-83 (дата обращения: 25.09.2024).
3. Илинская А.С. Знаковая типология языковых единиц, репрезентирующих эмоции в английском языке / А.С. Ильинская // Ползуновский вестник: Сб. статей, Барнаул: АлтГТУ, 2006. – С. 98–105.
4. Ильин Е.П. Эмоции и чувства / Е.П. Ильин. – Санкт-Петербург: Питер, 2001. – 752 с.
5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учебное пособие для институтов и факультетов иностранного языка / А.В. Кунин. – М.: Высшая школа, 1996 – 381 с.
6. Маслова В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. – М.: Aкадемия, 2001. – 208 с.
7. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре / В.А. Маслова. – М.: Гнозис, 2007. – 320 с.
8. Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц: учеб. пособие / А. М. Мелерович. ‒ Ярославль: Ярославск. гос. пед. ин-т, 1979. – 79 с.
9. Облецова Е.В. Репрезентация эмоционального концепта «рassion» в английской языковой картине мира: дис. ... канд. фил. наук / Е.В. Облецова. – Иркутск., 2020. – 166 с.
10. Погосова К.О. Концепты эмоций в английской и русской языковых картинах мира: автореф. дис. … канд. филол. наук / К.О. Погосова, Владикавказ, 2007. – 22 с.
11. Подлесова О.А. Концепты эмоциональных состояний в лингвокогнитивном и лингвокультурном аспектах (на материале английского языка): автореф. дис. … канд. филол. наук / О.А Подлесова. – Самара, 2009. – 26 с.
12. Серебренников Б.А. Картина мира в жизнедеятельности человека // Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1998. – 216 с.
13. Силинская Н.П. Концепты отрицательных эмоций в английской фразеологической картине мира: дис. канд. филол. наук / Н.П. Силинская, СПб, 2008. – 214 с.
14. Трофимова Е.В. Культурные коды во фразеологизмах, обозначающих отрицательные эмоции, в английском языке / Е.В. Трофимова // Филологические исследования Далевского университета. Язык и литература в контексте культуры и межкультурной коммуникации: сб. науч. тр. – Вып. 4. – Луганск: Изд во ЛНУ им. В. Даля, 2018. – С. 70–79.
15. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций : монография. – М.: Гнозис, 2008. – 416 с.
16. Wierzbicka A. "Sadness" and "anger" in Russian: The non-universality of the so-called «basic human emotions» / A. Wierzbicka // Speaking of Emotions: Conceptualization and Expression. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998. – Pp. 3–28.
17. Ortony A., Clore G., Collins A. The Cognitive Structure of Emotion. New York: Cambridge University Press, 1998 – 207 p.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
18. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин // Издат-во: Рус. яз., 1984 – 945 с.
19. Cambridge International Dictionary of Idioms. – Cambridge.: Cambridge university press, 1998. – 504 p.
20. Collins Cobuild Dictionary of Idioms. – London.: HarperCollins Publishers Ltd., 1997. – 494 p.
21. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary / A.S. Hornby. – Oxford University Press, 1995. – 1428 p.
REFERENCES
1. Ananina T.V. (2006). Emotsii i yazykovaya kartina mira [Emotions and the linguistic picture of the world] in Zhurnal: Vestnik KASU [Journal: Bulletin of the KASU], V. 2, pp. 92–96 (In Russian).
2. Bessonova O.L. (2020). Otrazheniye predstavleniy o sotsial'nykh rolyakh v kartine mira nositeley neblizkorodstvennykh yazykov [Reflection of ideas about social roles in the picture of the world of speakers of unrelated languages] in Pedagogika: istoriya, perspektivy [Pedagogy: history, prospects], vol. 3 (4), pp. 71–83. – doi.org/10.17748/2686-9969-2020-3-4-71-83. (In Russian).
3. Ilinskaya A.S. (2006). Znakovaya tipologiya yazykovykh yedinits, reprezentiruyushchikh emotsii v angliyskom yazyke [Sign typology of linguistic units representing emotions in the English language] in Polzunovskiy vestnik [Polzunovsky bulletin], Barnaul, pp. 98–105. (In Russian).
4. Il'in Ye.P. (2001). Emotsii i chuvstva [Emotions and feelings]. (752 p.). Sankt-Peterburg: Piter. (In Russian).
5. Kunin A.V. (1996). Kurs frazeologii sovremennogo angliyskogo yazyka [Course of phraseology of the modern English language] (381 p.). Moscow: Vysshaya shkola (In Russian).
6. Maslova V.A. (2001). Lingvokul'turologiya [Linguoculturology]. (208 p.). Moscow: Akademiya (In Russian).
7. Maslova V.A. (2007). Homo lingualis v kul'ture [Homo lingualis in culture]. (320 p.). Moscow: Gnosis. (In Russian).
8. Melerovich A.M. (1979). Problema semanticheskogo analiza frazeologicheskikh yedinits: ucheb. posobiye [The problem of semantic analysis of phraseological units: textbook. the manual]. (79 p.). Yaroslavl: Yaroslavsk. gos. ped. in–t. (In Russian).
9. Obletsova E.V. (2020). Reprezentatsiya emotsional'nogo kontsepta «rassion» v angliyskoy yazykovoy kartine mira [Representation of the emotional concept of "rassiop" in the English language picture of the world]. (166 p.). Irkutsk. (In Russian).
10. Pogosova K. O. (2007). Kontsepty emotsiy v angliyskoy i russkoy yazykovykh kartinakh mira [Concepts of emotions in English and Russian language pictures of the world]. (22 p.). Vladikavkaz. (In Russian).
11. Podlesova O.A. (2009). Kontsepty emotsional'nykh sostoyaniy v lingvokognitivnom i lingvokul'turnom aspektakh (na materiale angliyskogo yazyka) [Concepts of emotional states in linguocognitive and linguocultural aspects (based on the material of the English language)]. (26 p.). Samara. (In Russian).
12. Serebrennikov B.A., Kubryakova E.S., Postovalova V.I. (1998). Kartina mira v zhiznedeyatel'nosti cheloveka [The picture of the world in human life]. (216 p.). Moscow: Nauka. (In Russian).
13. Silinskaya N.P. (2008). Kontsepty otritsatel'nykh emotsiy v angliyskoy frazeologicheskoy kartine mira [Concepts of negative emotions in the English phraseological picture of the world]. (214 p.). St. Petersburg. (In Russian).
14. Trofimova E.V. (2018). Kul'turnyye kody vo frazeologizmakh, oboznachayushchikh otritsatel'nyye emotsii, v angliyskom yazyke [Cultural codes in phraseological units denoting negative emotions in the English language] in Filologicheskiye issledovaniya Dalevskogo universiteta. YAzyk i literatura v kontekste kul'tury i mezhkul'turnoy kommunikatsii [Philological studies of the Dalevsky University. Language and literature in the context of culture and intercultural communication: collection of scientific tr], 4. Lugansk: Izd-vo LNU im. V. Dalya, pp. 70–79 (In Russian).
15. Shakhovsky V.I. (2008). Lingvisticheskaya teoriya emotsiy [Linguistic theory of emotions: Monograph]. (416 p.). Moscow: Gnosis. (In Russian).
16. Wierzbicka A. (1998). "Sadness" and "anger" in Russian: The non-universality of the so-called «basic human emotions». Speaking of Emotions: Conceptualization and Expression. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 3–28. (In English).
17. Ortony A., Clore G., Collins A. (1998). The Cognitive Structure of Emotion. (207 p.). New York: Cambridge University Press. (In English).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Вестник Донецкого университета. Серия 05. Филология и психология» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.
